برچسب ها: شام عراقی, غذای سنتی بصره, غذای سنتی عراق, غذای سنتی کربلا, غذای سنتی موصل, غذای سنتی نجف, غذای محلی بصره, غذای محلی عراق, غذای محلی کربلا, غذای محلی نجف, ناهار عراق
- این موضوع 2 پاسخ، 1 کاربر را دارد و آخرین بار در ۳ هفته، ۵ روز پیش بدست
محمد حسین تقوایی زحمت کش – مدیر اربعینی بهروزرسانی شده است.
-
نویسندهنوشتهها
-
-
اردیبهشت ۲۹, ۱۴۰۴ در ۹:۱۷ بعد از ظهر #12320
درباره خورشت نار
خورشت نار یک غذای سنتی عراقی با طعم ترش و شیرین است که با گوشت گوسفندی، رب انار، و گاهی گردو یا شکر تهیه میشود. این خورشت به دلیل طعم متعادل و غنیاش، شباهتهایی به فسنجون ایرانی دارد، اما با ادویههای عربی مانند دارچین، هل و زیره طعمدار میشود و معمولاً با برنج باسماتی یا نان تنوری سرو میگردد. خورشت نار در شهرهایی مانند بغداد و نجف، بهویژه در مراسم مذهبی و مهمانیهای خانوادگی، محبوب است. این غذا به دلیل استفاده از رب انار، که طعمی ترش و عمیق به آن میدهد، گزینهای مقوی و مناسب برای مناسبتهای خاص است. در برخی نسخهها، نخود یا لوبیا نیز به خورشت اضافه میشود تا بافت و ارزش غذایی آن را غنیتر کند.
- نامهای دیگر، : خورشت انار، قیمه نار، خورشت ترش عربی، غذاهای معادل: فسنجان (ایران)، خورشت انار و گردو (ارمنستان)، خورشت گوشت ترش (لبنان)،
- وعدهها: ناهار، شام، غذای نذری در مراسم مذهبی
- شهرهای عراق که خورشت نار غذای سنتیشان محسوب میشود:بغداد، نجف، کربلا، بصره
مواد لازم خورشت فسنجون عراقی (برای ۴ نفر)
- گوشت گوسفندی (با استخوان، مانند سردست یا ران): ۵۰۰ گرم (به قطعات متوسط برشخورده)
- رب انار: ۳-۴ قاشق غذاخوری (ترش یا ملس، بسته به ذائقه)
- گردو (اختیاری): ۱/۲ پیمانه (ریز آسیابشده، برای شباهت بیشتر به فسنجون)
- پیاز: ۲ عدد متوسط (یکی درسته، یکی نگینی خردشده)
- گوجهفرنگی: ۱ عدد (رندهشده) یا ۱ قاشق غذاخوری رب گوجهفرنگی (اختیاری)
- نخود: ۱/۲ پیمانه (خیسخورده به مدت ۶-۸ ساعت، اختیاری)
- شکر: ۱-۲ قاشق غذاخوری (برای تنظیم طعم، اختیاری)
- روغن زیتون یا مایع: ۳ قاشق غذاخوری
- زعفران: ۱/۴ قاشق چایخوری (دمکرده در ۲ قاشق غذاخوری آب گرم، اختیاری)
ادویهها:
۱ قاشق چایخوری زردچوبه
- ۱/۲ قاشق چایخوری پودر دارچین
- ۱/۲ قاشق چایخوری پودر زیره
- ۱/۴ قاشق چایخوری پودر هل
- ۱/۴ قاشق چایخوری فلفل سیاه
- ۲ عدد برگ بو
- ۱ عدد چوب دارچین
- نمک به میزان لازم
- آب: ۴-۵ پیمانه
- جعفری تازه: ۲ قاشق غذاخوری (خردشده، برای تزیین)
برای سرو:
- برنج باسماتی یا زعفرانی: (ترجیحاً برنج عنبر عراقی)
- نان تنوری: (مثل نان صمون عراقی)
- ترشی: (مثل ترشی انبه یا مخلوط)
- سالاد عربی: (گوجه، خیار، پیاز و جعفری)
- ماست یا سس تاهینی: (اختیاری)
طرز تهیه خورشت نار عراقی
۱. آمادهسازی نخود (اختیاری):
- نخود را از ۶-۸ ساعت قبل در آب سرد خیس کنید تا نرم شود و نفخ آن کم شود.
- نخود را در قابلمه با آب کافی بپزید تا نیمهپخته شود (حدود ۴۵-۶۰ دقیقه). سپس آبکش کنید و کنار بگذارید. (اگر از نخود کنسروی استفاده میکنید، فقط بشویید و آماده نگه دارید.)
۲. آمادهسازی گردو (اختیاری، برای شباهت به فسنجون):
- اگر از گردو استفاده میکنید، گردوها را در یک تابه بدون روغن روی حرارت ملایم تفت دهید تا کمی برشته شوند (حدود ۳-۴ دقیقه). سپس آنها را آسیاب کنید تا بهصورت پودر ریز درآیند.
۳. پخت گوشت:
- در یک قابلمه بزرگ، ۲ قاشق غذاخوری روغن را روی حرارت متوسط گرم کنید.
- پیاز درسته را اضافه کنید و ۲-۳ دقیقه تفت دهید تا نرم شود.
- قطعات گوشت را به قابلمه اضافه کنید و تفت دهید تا سطح آن سرخ شود (حدود ۵-۷ دقیقه).
- زردچوبه، فلفل سیاه، زیره، و نیمی از پودر دارچین را اضافه کنید و ۱ دقیقه تفت دهید تا عطر ادویهها آزاد شود.
۴ پیمانه آب، برگ بو، چوب دارچین، و نخود نیمهپخته (در صورت استفاده) را اضافه کنید. حرارت را زیاد کنید تا آب به جوش آید، سپس کف روی سطح آب را بردارید.
- حرارت را کم کنید، درب قابلمه را بگذارید و اجازه دهید گوشت به مدت ۱.۵-۲ ساعت (یا تا زمانی که کاملاً نرم شود) روی حرارت ملایم بپزد. (اگر از زودپز استفاده میکنید، ۴۵ دقیقه کافی است.)
۴. آمادهسازی سس نار:
- در یک تابه، ۱ قاشق غذاخوری روغن را گرم کنید.
- پیاز نگینی خردشده را تفت دهید تا طلایی شود (حدود ۴-۵ دقیقه).
- رب گوجهفرنگی (در صورت استفاده) را اضافه کنید و ۲-۳ دقیقه تفت دهید تا طعم خامی آن گرفته شود.
- رب انار را به تابه اضافه کنید و با ۱/۲ پیمانه آب مخلوط کنید تا سس رقیقی تشکیل شود. اگر طعم ترش رب انار زیاد است، ۱-۲ قاشق غذاخوری شکر اضافه کنید تا طعم متعادل شود.
- گردوی آسیابشده (در صورت استفاده) را به سس اضافه کنید و ۵ دقیقه روی حرارت ملایم هم بزنید تا سس غلیظ شود.
- این سس را به قابلمه گوشت اضافه کنید و بهآرامی هم بزنید. پودر هل، باقیمانده پودر دارچین، و زعفران دمکرده (در صورت استفاده) را در این مرحله اضافه کنید.
۵. تکمیل خورشت:
- اجازه دهید خورشت روی حرارت ملایم به مدت ۳۰-۴۵ دقیقه دیگر بپزد تا طعمها کاملاً ترکیب شوند و سس غلیظ و لعابدار شود.
- اگر سس خیلی غلیظ است، ۱/۲ پیمانه آب جوش اضافه کنید. طعم خورشت را چک کنید و نمک، شکر یا رب انار را تنظیم کنید تا طعم ترش و شیرین متعادلی به دست آید.
۶. سرو خورشت نار:
- خورشت را در یک دیس عمیق یا کاسه سرو کنید و روی آن را با جعفری تازه تزیین کنید.
- میتوانید کمی پیاز داغ یا گردوی تفتدادهشده برای تزیین اضافه کنید.
- خورشت نار را گرم با برنج باسماتی یا زعفرانی، نان تنوری، ترشی، سالاد عربی، و ماست یا سس تاهینی سرو کنید.
میزان کالری خورشت نار (تقریبی برای هر نفر)
- کالری: حدود ۵۵۰-۷۰۰ کیلوکالری (بسته به مقدار گوشت، گردو، روغن و برنج)
- پروتئین: ۳۰-۳۵ گرم
- چربی: ۲۵-۳۵ گرم (بیشتر با گردو)
- کربوهیدرات: ۴۵-۵۵ گرم (بدون احتساب برنج)
نکته: برای کاهش کالری، میتوانید گردو را حذف کنید، از گوشت بدون چربی و روغن کمتر استفاده کنید.
تاریخچه خورشت نار در عراق
خورشت نار ریشه در سنتهای آشپزی بینالنهرین دارد و از دوران باستانی، زمانی که انار بهعنوان یکی از محصولات کلیدی منطقه کشت میشد، سرچشمه گرفته است. انار در فرهنگ عراقی نمادی از فراوانی و برکت است و استفاده از رب انار در غذاها از دوران عباسیان (قرن هشتم تا سیزدهم) رایج شد، زمانی که بغداد مرکز تبادل فرهنگی و آشپزی بود. این خورشت با تأثیرات پارسی، که در آن طعمهای ترش و شیرین محبوب بودند، تکامل یافت و در شهرهای مذهبی مانند نجف و کربلا بهعنوان غذای نذری در مراسم محرم و صفر سرو شد. شباهت این غذا به فسنجون ایرانی نشاندهنده اشتراکات فرهنگی بین ایران و عراق است، اگرچه نسخه عراقی معمولاً گردوی کمتری دارد و با ادویههای عربی مانند هل و دارچین طعمدار میشود. خورشت نار در عراق بهعنوان یک غذای گرم و مقوی، بهویژه در روزهای سرد یا مناسبتهای خاص، جایگاه ویژهای دارد.
چرا خورشت نار بخوریم؟
- ارزش غذایی بالا: خورشت نار سرشار از پروتئین (از گوشت و نخود)، آنتیاکسیدانها (از رب انار)، و مواد مغذی مانند آهن، روی و ویتامین C است. گردو (در صورت استفاده) چربیهای سالم و امگا-۳ را تأمین میکند.
- طعم ترش و شیرین متعادل: ترکیب رب انار و ادویههای گرم، طعمی منحصربهفرد و دلپذیر ایجاد میکند که برای ذائقههای مختلف جذاب است.
- مناسب برای مراسم: این خورشت به دلیل طعم خاص و امکان پخت در حجم زیاد، برای مراسم مذهبی، مهمانیها و دورهمیهای خانوادگی ایدهآل است.
- تقویتکننده بدن: طبع گرم گوشت و ادویهها، این غذا را برای روزهای سرد یا تقویت انرژی مناسب میکند.
- ارتباط با فرهنگ عراقی: خوردن خورشت نار راهی برای تجربه سنتهای آشپزی عراق و ارتباط با فرهنگ غنی این کشور است.
نکات مهم:
- رب انار: نوع رب انار (ترش یا ملس) تأثیر زیادی بر طعم خورشت دارد. اگر رب انار ترش است، شکر را برای تعادل طعم اضافه کنید.
- گردو: استفاده از گردو اختیاری است و برای شباهت بیشتر به فسنجون ایرانی اضافه شده است. در نسخههای سنتی عراقی، گردو کمتر رایج است.
- نخود: نخود طعم سنتیتری به خورشت میدهد، اما میتوانید آن را حذف یا با لوبیا سفید جایگزین کنید.
- پخت آهسته: پخت طولانی و ملایم باعث لعابدار شدن خورشت و ترکیب بهتر طعمها میشود.
- تنظیم طعم: طعم ترش و شیرین را بر اساس ذائقه خود تنظیم کنید. برای ترشی بیشتر، میتوانید کمی آب لیموترش یا تمرهندی اضافه کنید.
- نگهداری: خورشت نار را میتوانید در یخچال تا ۳ روز نگهداری کنید. برای گرم کردن، آن را روی حرارت ملایم با کمی آب جوش گرم کنید.
- خورشت نار عراقی با طعم ترش و شیرین، ادویههای معطر و بافت غنی، یک غذای سنتی و دلپذیر است که فرهنگ آشپزی عراق را به زیبایی به نمایش میگذارد. نوش ج
-
اردیبهشت ۲۹, ۱۴۰۴ در ۹:۲۰ بعد از ظهر #12321
روش آشپزی خورشت فسنجان عراقی
خورشت فسنجان عراقی یکی از غذاهای سنتی و محبوب در عراق است که با ترکیبی خاص از ارده، گردو و رب انار تهیه میشود. این خورشت طعمی غنی و دلچسب دارد و معمولاً با برنج سرو میشود. در ادامه دستور پخت سنتی آن را بررسی میکنیم:
مواد لاز خورشت فسنجان عراقی م برای ۴ نفر
- ۴۰۰ گرم فیله مرغ، اردک یا خروس
- ۱ عدد پیاز متوسط
- ۱ پیمانه رب انار
- نصف پیمانه پودر گردو
- نصف پیمانه ارده (کنجد آسیابشده)
- ۲ پیمانه آب جوش
- ۱ عدد چوب دارچین
- ۱ عدد برگ بو
- روغن مایع به مقدار لازم
- ۱ قاشق چایخوری نمک
- ۱ قاشق چایخوری زردچوبه
- ۱ قاشق چایخوری فلفل سیاه
طرز تهیه
مزهدار کردن گوشت:
- فیلهها را به تکههای کوچک خرد کرده و با نمک، فلفل سیاه و زردچوبه مخلوط کنید. سپس آنها را به مدت ۳۰ دقیقه در یخچال قرار دهید تا طعمدار شوند.
سرخ کردن گوشت و پیاز:
- در یک تابه مقداری روغن بریزید و فیلههای مزهدار شده را سرخ کنید تا طلایی شوند. سپس آنها را کنار بگذارید. پیاز را خرد کرده و در همان تابه سرخ کنید تا کاراملی شود.
پخت اولیه:
- در یک قابلمه ۲ پیمانه آب جوش بریزید و فیلههای سرخشده، پیاز، چوب دارچین و برگ بو را اضافه کنید. اجازه دهید مواد با حرارت ملایم بپزند تا طعمها ترکیب شوند.
آمادهسازی سس:
- در یک تابه کوچک، گردوهای پودر شده را بدون روغن تفت دهید تا از حالت خامی خارج شوند. سپس رب انار و ارده را اضافه کنید و برای ۱ دقیقه هم بزنید تا طعمها به خورد هم بروند.
- اضافه کردن سس به خورشت:
- سس آمادهشده را به قابلمه اضافه کنید و خوب مخلوط کنید. در قابلمه را بگذارید و اجازه دهید خورشت با حرارت متوسط ۲ ساعت بپزد تا جا بیفتد.
سرو خورشت:
- خورشت فسنجان عراقی را در ظرف سرو بریزید و با برنج سفید یا زعفرانی میل کنید.
نکات و فوت و فنها
- گردو را با حرارت ملایم تفت دهید تا روغن طبیعی آن آزاد شود و طعم بهتری به خورشت بدهد.
- حرارت باید ملایم باشد تا خورشت به آرامی بپزد و جا بیفتد.
- استفاده از ارده باعث میشود خورشت غنیتر و لذیذتر شود.
- این خورشت خوشمزه را امتحان کنید و از طعم بینظیر آن لذت ببرید!
-
اردیبهشت ۲۹, ۱۴۰۴ در ۹:۲۰ بعد از ظهر #12322
لیست نامهای دیگر فسنجون عراقی و
الفسنجون العراقي (Al-Fasanjūn al-‘Irāqī)تلفظ: اَلْفَسَنْجون اَلْعِراقي
توضیح: این نام عربی رسمی برای فسنجون عراقی است که در منابع آشپزی عربی و وبسایتهای مرتبط با آشپزی خاورمیانهای (مانند توران تراول) استفاده میشود. واژه «ال» نشاندهنده معرفه بودن و «عراقي» بر منشأ عراقی این غذا تأکید دارد. این نسخه معمولاً با گوشت (اغلب مرغ یا گوساله)، گردوی آسیابشده و رب انار تهیه میشود و با برنج یا نان سرو میشود. تفاوت آن با فسنجان ایرانی در نسبت بیشتر رب انار و گاهی افزودن ادویههای محلی مانند زعفران یا دارچین است.
فسنجان نجفی (Fesenjān Najafī)تلفظ: فَسَنْجان نَجَفی
توضیح: این نام به شهر نجف، یکی از مراکز فرهنگی و مذهبی عراق، اشاره دارد و نشاندهنده سبک محلی این غذا در این منطقه است. فسنجان نجفی ممکن است با ادویههای خاص (مانند زردچوبه یا زیره) و گاهی افزودن ارده برای بافت غلیظتر تهیه شود. این نام در منابع مرتبط با آشپزی نجف (مانند arbaeeni.com) دیده شده و در مراسمهای مذهبی مانند اربعین بسیار محبوب است.
خورش فسنجان (Khorš Fesenjān)تلفظ: خورْش فَسَنْجان
توضیح: این نام در منابع فارسیزبان و برخی وبسایتهای دو زبانه برای اشاره به نسخه عراقی فسنجان استفاده میشود. واژه «خورش» معادل فارسی خورشت است و نشاندهنده ماهیت غلیظ و سسمانند این غذا است. این نسخه معمولاً با برنج ساده یا باقلیپلو سرو میشود و در مناطق مرکزی و جنوبی عراق پرطرفدار است.
فسنجون / Fasanjounتلفظ: فَسَنْجون
توضیح: این تلفظ سادهشده در گفتار عامیانه عراقی و برخی منابع انگلیسیزبان (مانند saffronandlemons.blogspot.com) رایج است. در این حالت، نام غذا بدون پسوند «عراقی» یا «نجفی» به کار میرود و به همان ترکیب سنتی گردو و رب انار اشاره دارد. گاهی به صورت لاتین «Fasanjoun» نوشته میشود.
فسوجان، فسوجون، فسوجن، فسونجان (Fasūjān, Fasūjun, Fasūjan, Fesonjān)تلفظها: فَسوجان، فَسوجون، فَسوجَن، فِسونجان
توضیح: این تلفظها نتیجه تفاوتهای لهجهای و آواشناسی در مناطق مختلف عراق هستند. بر اساس اطلاعات مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامی (CGIE)، این تغییرات در گفتار عامه رایج است و به تفاوتهای منطقهای در تلفظ واژهها برمیگردد. این نامها همگی به همان خورش گردو و انار اشاره دارند.
رمانیه (Rummaniyya)تلفظ: رُمّانیّة
توضیح: این نام عربی از واژه «رمان» (انار) گرفته شده و در منابع تاریخی و کتابهای آشپزی قرون وسطایی خاورمیانه (مانند nawalcooking.blogspot.com) به کار رفته است. رمانیه به خورشی با پایه رب انار و گوشت اشاره دارد که شباهت زیادی به فسنجان دارد. این نام بر طعم ترش انار تأکید میکند و در عراق و برخی کشورهای همسایه مانند لبنان و سوریه نیز دیده میشود.
مرقة شراب الرمان (Marqat Sharāb al-Rummān)تلفظ: مَرْقَة شَراب اَلرُّمّان
توضیح: «مرقة» در عربی به معنای خورش یا سس غلیظ است و «شراب الرمان» به معنای آب انار یا رب انار. این نام بر بافت غلیظ و طعم ترش-شیرین فسنجان تأکید دارد و در منابع آشپزی سنتی (مانند saffronandlemons.blogspot.com) ذکر شده است. این نام بیشتر در متون کلاسیک و رسمیتر دیده میشود.
تبیخه (Tabīkha)تلفظ: تَبیخة
توضیح: این نام عربی به معنای «خورش» است و در برخی مناطق عراق برای اشاره به فسنجان به کار میرود. تبیخه معمولاً به خورشی با پایه گردو و رب انار گفته میشود که با گوشت (اغلب گوساله یا مرغ) پخته میشود. این نام در گفتار روزمره رایجتر است.
حلاوة حامضة (Halāwat Hāmida)تلفظ: حَلاوَة حامِضة
توضیح: این نام به معنای «شیرین و ترش» است و به تعادل طعم شیرین (از شکر یا ملاس انار) و ترش (از رب انار) در فسنجان اشاره دارد. این اصطلاح بیشتر در مناطق عربیزبان برای توصیف طعم غذا به کار میرود و گاهی به جای نام اصلی استفاده میشود.
الاسود (Al-Aswad)تلفظ: اَلْأَسْوَد
توضیح: این نام به معنای «سیاه» است و به دلیل رنگ تیره فسنجان (ناشی از ترکیب گردو و رب انار) در برخی مناطق عراق به کار میرود. این اصطلاح بیشتر در گفتار عامه و بهصورت توصیفی استفاده میشود.
خورشت الجوز (Khoršat al-Jawz)تلفظ: خورْشَت اَلْجَوْز
توضیح: به معنای «خورش گردو» است و در برخی مناطق عربیزبان، بهویژه در عراق و کشورهای همسایه، برای اشاره به فسنجان استفاده میشود. این نام بر ماده اصلی گردو تأکید دارد.
طاجن الرمان (Tājin al-Rummān)تلفظ: طاجِن اَلرُّمّان
توضیح: این نام در لبنان، سوریه و گاهی عراق برای خورشی مشابه فسنجان به کار میرود. «طاجن» به ظرف یا روش پخت سنتی اشاره دارد و «رمان» بر انار تأکید میکند. این نام نشاندهنده اشتراکات آشپزی در منطقه شامات و عراق است.
محمرة البصرة (Muhammara al-Basra)تلفظ: مُحَمَّرَة اَلْبَصْرة
توضیح: این نام به نسخهای محلی از فسنجان در شهر بصره اشاره دارد. محمرة (به معنای «سرخشده» یا «تفتدادهشده») به روش پخت یا رنگ غذا اشاره میکند و گاهی با ادویههای محلی مانند فلفل سیاه یا زیره طعمدار میشود.
توضیحات تکمیلی و ویژگیهای فسنجون عراقی
- مواد اصلی: فسنجون عراقی معمولاً با گردوی آسیابشده، رب انار، گوشت (مرغ، گوساله یا گاهی گوشت قرمز دیگر)، پیاز، سیر و ادویههایی مانند زردچوبه، دارچین یا زعفران تهیه میشود. در برخی مناطق، ارده برای غلیظتر شدن بافت یا شکر برای تعادل طعم اضافه میشود.
- تفاوت با فسنجان ایرانی: نسخه عراقی ممکن است ترشتر باشد (به دلیل استفاده بیشتر از رب انار) یا با ادویههای محلی طعمدار شود. همچنین، در برخی مناطق عراق، فسنجان با نان به جای برنج سرو میشود.
- سرو و مناسبتها: این غذا در مراسمهای مذهبی (مانند اربعین در نجف و کربلا)، عروسیها و مهمانیهای رسمی سرو میشود. ترکیب آن با باقلیپلو یا برنج ساده در جنوب عراق رایج است.
- تنوع منطقهای: در بصره، ممکن است ادویههای تندتر استفاده شود، در حالی که در نجف، طعم ملایمتر و عطر زعفران غالب است.
جمعبندی
فسنجون عراقی با نامهای متنوعی مانند الفسنجون العراقي، فسنجان نجفی، رمانیه، مرقة شراب الرمان، تبیخه، حلاوة حامضة، الاسود، خورشت الجوز، طاجن الرمان و محمرة البصرة شناخته میشود. این تنوع نامها نشاندهنده غنای فرهنگی و زبانی عراق و تأثیرات تاریخی و منطقهای بر این غذای سنتی است. هر نام ممکن است به تفاوتهای جزئی در مواد اولیه، روش پخت یا منطقه جغرافیایی اشاره داشته باشد، اما هسته اصلی غذا (گردو، رب انار و گوشت) ثابت است. این غذا نه تنها یک خوراک لذیذ، بلکه نمادی از هویت آشپزی عراق است که در مراسمها و فرهنگ غذایی این کشور جایگاه ویژهای دارد.
-
-
نویسندهنوشتهها
- شما برای پاسخ به این موضوع باید وارد شوید.