واژهنامه مدیریت زمان و مفاهیم زمانی در پیادهروی اربعین
واحدها و اجزای زمان در زبان عربی لهجه عراقی
واژه/عبارت فارسی | واژه/عبارت عربی (لهجه عراقی) | جمله کاربردی (معنای فارسی) |
زمان / وقت | وقت / زمن | شگد الوقت هسه؟ (الان ساعت چنده؟) |
ساعت | ساعه | الوصول یاخذ ساعتین (رسیدن دو ساعت طول میکشه) |
دقیقه | دقیقه | نرتاح عشر دقایق (ده دقیقه استراحت کنیم) |
ثانیه | ثانیه | انتظر ثانیه، أدور الخریطه (یه لحظه صبر کن، نقشه رو پیدا کنم) |
مدت زمان | مده | کل مده المشی ثلاث أیام (کل مدت پیادهروی سه روزه) |
صبح | صباح / الصبح | نطلع بالصبح بکیر (صبح زود راه میافتیم) |
صبح زود | الفجر / صبح بکیر | طلعنا من الفجر (از صبح زود حرکت کردیم) |
ظهر | ظهر | الموکب یوقف للغده بالظهر (موکب ظهر برای ناهار توقف میکنه) |
بعدازظهر | بعد الظهر | نوصل بعد الظهر إن شاء الله (بعدازظهر میرسیم انشاءالله) |
عصر | عصر | نمشی للموکب العصر (عصر به سمت موکب میریم) |
غروب | مغرب | وصلنا قبل المغرب (قبل غروب رسیدیم) |
شب | لیل | نرتاح هاللیل هنا (امشب همینجا استراحت میکنیم) |
نیمهشب | نص اللیل | مشینا بنص اللیل (نیمهشب راه افتادیم) |
دورههای زمانی در زبان عربی لهجه عراقی
واژه/عبارت فارسی | واژه/عبارت عربی (لهجه عراقی) | جمله کاربردی (معنای فارسی) |
امروز | الیوم | الیوم نکمل المسافه (امروز مسیر رو کامل میکنیم) |
دیروز | البارحه / أمس | البارحه وصلنا للحسینیه (دیروز به حسینیه رسیدیم) |
فردا | باجر / بکره | باجر نطلع للموکب (فردا برای موکب راه میافتیم) |
پسفردا | عقبه باجر | عقبه باجر نرجع (پسفردا برمیگردیم) |
روز | یوم | نکمل المسیر بثلاث أیام (مسیر رو تو سه روز کامل میکنیم) |
هفته | أسبوع / جمعه | بقى أسبوع للأربعین (یه هفته تا اربعین مونده) |
ماه | شهر | شهر صفر وقت الأربعین (ماه صفر وقت اربعینه) |
سال | سنه | کل سنه نجی للمشی (هر سال برای پیادهروی میایم) |
روزهای هفته در زبان عربی لهجه عراقی
واژه/عبارت فارسی | واژه/عبارت عربی (لهجه عراقی) | جمله کاربردی (معنای فارسی) |
شنبه | السبت | السبت نبدی المشی (شنبه پیادهروی رو شروع میکنیم) |
یکشنبه | الأحد | الأحد موکب مفتوح (یکشنبه موکب بازه) |
دوشنبه | الإثنین | الإثنین نرتاح بالحسینیه (دوشنبه تو حسینیه استراحت میکنیم) |
سهشنبه | الثلاثاء | الثلاثاء نروح للجامع (سهشنبه به مسجد میریم) |
چهارشنبه | الأربعاء | الأربعاء الطریق زحمه (چهارشنبه مسیر شلوغه) |
پنجشنبه | الخمیس | الخمیس نصلی بالجماعه (پنجشنبه نماز جماعت میخونیم) |
جمعه | الجمعه | الجمعه یوم صلاه الجامع (جمعه روز برنام داریه) |
ماههای قمری (مرتبط با اربعین) در زبان عربی لهجه عراقی
واژه/عبارت فارسی | واژه/عبارت عربی (لهجه عراقی) | جمله کاربردی (معنای فارسی) |
محرم | محرم | محرم شهر العزاء (محرم ماه عزاداریه) |
صفر | صفر | الأربعین بصفر (اربعین تو ماه صفره) |
ربیعالاول | ربیع الأول | ربیع الأول مولد النبی (ربیعالاول تولد پیامبره) |
ربیعالثانی | ربیع الثانی | ربیع الثانی وقت الرجعه (ربیعالثانی وقت برگشته) |
جمادیالاول | جمادی الأولى | جمادی الأولى الجو بارد (جمادیالاول هواش سرده) |
جمادیالثانی | جمادی الثانیه | جمادی الثانیه آخر الشتاء (جمادیالثانی آخر زمستونه) |
رجب | رجب | رجب شهر زیاره (رجب ماه زیارته) |
شعبان | شعبان | شعبان قبل رمضان (شعبان قبل رمضانه) |
رمضان | رمضان | رمضان شهر الصیام (رمضان ماه روزهست) |
شوال | شوال | شوال عید الفطر (شوال عید فطره) |
ذیالقعده | ذو القعده | ذو القعده شهر الحج (ذیالقعده ماه حجه) |
ذیالحجه | ذو الحجه | ذو الحجه عید الأضحى (ذیالحجه عید قربانه) |
ماههای هجری شمسی ایرانی در زبان عربی لهجه عراقی
واژه/عبارت فارسی | واژه/عبارت عربی (لهجه عراقی) | جمله کاربردی (معنای فارسی) |
دی | کانون الثانی | الأربعین بکانون الثانی (اربعین تو دی ماهه) |
بهمن | شباط | شباط الجو بارد (بهمن هوا سرده) |
اسفند | آذار | آذار بدایه الربیع (اسفند شروع بهاره) |
فروردین | نیسان | نیسان شهر الزهور (فروردین ماه گلهاست) |
اردیبهشت | أیار | أیار الجو حار (اردیبهشت هوا گرمه) |
خرداد | حزیران | حزیران بدایه الصیف (خرداد شروع تابستونه) |
تیر | تموز | تموز أشد الحراره (تیر گرمترین ماهه) |
مرداد | آب | آب شهر العطلات (مرداد ماه تعطیلاته) |
شهریور | أیلول | أیلول بدایه الدراسه (شهریور شروع سال تحصیلیه) |
مهر | تشرین الأول | تشرین الأول الجو ممطر (مهر هوا بارونیه) |
آبان | تشرین الثانی | تشرین الثانی بارد (آبان هوا سرده) |
آذر | کانون الأول | کانون الأول وقت الأعیاد (آذر وقت اعیاده) |
مدیریت زمان و برنامهریزی در زبان عربی لهجه عراقی
واژه/عبارت فارسی | واژه/عبارت عربی (لهجه عراقی) | جمله کاربردی (معنای فارسی) |
برنامه / زمانبندی | برنامج / جدول زمنی | عندک جدول زمنی للمشی؟ (برنامه زمانبندی پیادهروی داری؟) |
برنامهریزی | تخطیط | خططنا للیوم قبل المشی (قبل پیادهروی برای امروز برنامهریزی کردیم) |
موعد | موعد | الموعد الساعه سته الصبح (موعد ساعت شش صبحه) |
اولویت | أولویه | الراحه أولویه بعد المشی (استراحت بعد پیادهروی اولویته) |
تقویم | تقویم | شوف التقویم للأیام (تقویم رو برای روزها چک کن) |
یادآوری | تذکیر | ضبطت تذکیر للصلاه (یادآوری برای نماز تنظیم کردم) |
تأخیر | تأخیر | تأخرنا عالطریق (تو مسیر دیر کردیم) |
استراحت | راحه | خل نرتاح بعد ساعه (بیا یه ساعت دیگه استراحت کنیم) |
توقف | توقف | توقف شویه، الکل تعبان (یه کم وایستا، همه خستهن) |
شروع | بدایه | بدایه المشی الصبح بکیر (شروع پیادهروی صبح زوده) |
پایان | نهایه | نهایه الطریق قریبه (پایان مسیر نزدیکه) |
ادامه | استمرار | کمل الاستمرار بالمشی (تو پیادهروی ادامه بده) |
زود | بکیر / بدری | نطلع بکیر أحسن (زودتر بریم بهتره) |
دیر | متأخر | لا تتأخر، الکروب یطلع (دیر نکن، گروه راه میافته) |
به موقع | بالوقت | نوصل للصلاه بالوقت؟ (به موقع برای نماز میرسیم؟) |
عجله | استعجال | ماکو استعجال، خذ وقتک (عجله نکن، وقتت رو بگیر) |
صبر کن | انتظر | انتظر شویه، الکروب وراک (یه کم صبر کن، گروه پشتته) |
پرسوجو درباره زمان در زبان عربی لهجه عراقی
واژه/عبارت فارسی | واژه/عبارت عربی (لهجه عراقی) | جمله کاربردی (معنای فارسی) |
ساعت چند است؟ | الساعه کم؟ / کم الساعه هسه؟ | کم الساعه هسه؟ (الان ساعت چنده؟) |
چه زمانی؟ | متى؟ / بأی وقت؟ | بأی وقت نتحرک؟ (چه زمانی حرکت میکنیم؟) |
کی؟ | شکت؟ | شکت نوصل للموکب؟ (کی به موکب میرسیم؟) |
چقدر طول میکشد؟ | کم یاخذ وقت؟ | المشی للجامع کم یاخذ وقت؟ (پیادهروی تا مسجد چقدر طول میکشه؟) |
کی میرسد؟ | متى یوصل؟ | الباص متى یوصل؟ (اتوبوس کی میرسه؟) |
از کی شروع میشود؟ | من متى یبدی؟ | البرنامج من متى یبدی؟ (برنامه از کی شروع میشه؟) |
تا کی؟ | لمتى؟ | الموکب مفتوح لمتى؟ (موکب تا کی بازه؟) |
چند ساعت؟ | چم ساعه؟ | باقی چم ساعه للوصول؟ (چند ساعت تا رسیدن مونده؟) |
چند دقیقه؟ | چم دقیقه؟ | باقی چم دقیقه للأذان؟ (چند دقیقه تا اذان مونده؟) |
عبارات کاربردی و مقایسه زمانی در زبان عربی لهجه عراقی
واژه/عبارت فارسی | واژه/عبارت عربی (لهجه عراقی) | جمله کاربردی (معنای فارسی) |
همین حالا | هسه / هسه هسه | نمشی هسه هسه (همین حالا راه بیفتیم) |
بعداً | بعدین / بعد شویه | نسوی هذا بعدین (این کار رو بعداً انجام میدیم) |
قبل از | قبل | قبل الغده نرتاح (قبل ناهار استراحت میکنیم) |
بعد از | بعد | بعد الصلاه نمشی (بعد نماز راه میافتیم) |
وقت ندارم | ما عندی وقت | ما عندی وقت، لازم أمشی (وقت ندارم، باید برم) |
وقت تلف نکن | لا تضیّع الوقت | لا تضیّع الوقت، خل نروح (وقت تلف نکن، بیا بریم) |
هماهنگ کنیم | نسّق الوقت | خل نسّق الوقت وی الکروب (بیا زمان رو با گروه هماهنگ کنیم) |
هنوز وقت هست | لسه اکو وقت | لسه اکو وقت للصلاه (هنوز برای نماز وقت هست) |
همیشه | دائم / دایماً | دایماً مشغول بالمشی (همیشه مشغول پیادهرویم) |
هرگز | أبدأً | أبدأً ما نأخرّ (هرگز دیر نمیکنیم) |
گاهی | أحیاناً | أحیاناً نرتاح بالزقاق (گاهی تو کوچه استراحت میکنیم) |
زودتر | أبکر | تعال أبکر للموکب (زودتر برای موکب بیا) |
دیرتر | متأخر أکثر | جیت متأخر أکثر الیوم (امروز دیرتر اومدی) |
بیشتر | أکثر | عندک وقت أکثر؟ (وقت بیشتری داری؟) |
کمتر | أقل | الیوم وقتنا أقل (امروز وقت کمتری داریم) |
سریع | سریع | الوقت یمر سریع (زمان سریع میگذره) |
آهسته | ببطء / شویه شویه | امشی شویه شویه، لا تستعجل (آروم راه برو، عجله نکن) |