واژهنامه احوال جسمی و احساسات شخصی در پیادهروی اربعین
احوال جسمی
واژه/عبارت فارسی | واژه/عبارت عربی (لهجه عراقی) | جمله کاربردی (معنای فارسی) |
خستهام | تعبان / تعبانه | أنی تعبان هوای من المشی (خیلی از پیادهروی خستم) |
خسته شدم | کلّیت / إرهاق | کلّیت کلش من الطریق (از مسیر خیلی خسته شدم) |
گرسنهام | جوعان / جوعانه | أنی جوعان، اکو أکل بالموکب؟ (گرسنمه، تو موکب غذا هست؟) |
تشنهام | عطشان / عطشانه | أنی عطشان، وین المای؟ (تشنمه، آب کجاست؟) |
بیخوابم | أرق / ما نِمِت | أنی ما نِمِت البارحه (دیشب نخوابیدم) |
خوابآلودم | نعسان / نعسانه | أنی نعسان، اکو مکان أنام؟ (خوابآلودم، جایی برای خواب هست؟) |
سردم شده | بردان / بردانه | أنی بردان، اکو بطانیه؟ (سردمه، پتو دارید؟) |
گرمم شده | حران / حرانه | أنی حران کلش، اکو مروحه؟ (گرممه، پنکه هست؟) |
عرق کردم | عرّقت | عرّقت هوایه من الحر (از گرما خیلی عرق کردم) |
درد دارم | عندی وجع | عندی وجع بظهری (کمرم درد میکنه) |
پاهایم درد میکند | رجلی توجعنی | رجلی توجعنی من کثر المشی (پاهام از زیاد پیادهروی درد میکنه) |
سرم درد میکند | راسی یوجعنی | راسی یوجعنی من الشمس (سرم از آفتاب درد میکنه) |
احساسات شخصی و معنوی
واژه/عبارت فارسی | واژه/عبارت عربی (لهجه عراقی) | جمله کاربردی (معنای فارسی) |
دلتنگم | مشتاق / مشتاقه | أنی مشتاق لأهلی هوایه (خیلی دلتنگ خانوادم هستم) |
احساس معنوی دارم | حاسّ بروحانیه / متأثر | هذا المکان یخلّینی متأثر کلش (اینجا خیلی منو تحت تأثیر قرار میده) |
دلم گرفته | مضایج / مخنوق | أنی مضایج شویه، ممکن تکلمنی؟ (یه کم دلم گرفته، میشه باهام حرف بزنی؟) |
اشکم درآمده | دمعت عینی | لما دخلت الحرم، دمعت عینی (وقتی وارد حرم شدم، اشکم دراومد) |
حاجت دارم | عندی حاجه | جیت أزور عشان عندی حاجه (برای زیارت اومدم چون حاجت دارم) |
حاجت گرفتم | قضى حاجتی | الحمدلله، الله قضى حاجتی (خدا رو شکر، خدا حاجتمو داد) |
شکر خدا | الحمدلله / شکراً إلهی | الحمدلله على کل حال (خدا رو در هر حال شکر) |
خوشحالم | فرحان / فرحانه | أنی فرحان لأنی وصلت کربلاء (خوشحالم چون رسیدم کربلا) |
آرام شدم | ارتاحیت | لما صلّیت، ارتاحیت (وقتی نماز خوندم، آروم شدم) |
احساس سبکی دارم | حاسّ بخفه | بعد الزیاره حاسّ بخفه (بعد زیارت احساس سبکی میکنم) |
ناراحتم | زعلان / زعلانه | أنی زعلان شویه من الزحمه (یه کم از شلوغی ناراحتم) |
دعا کردم | دعیت | دعیت للحسین علیه السلام (برای امام حسین دعا کردم) |
توسل کردم | توسّلت | توسّلت بالحسین یساعدنی (به امام حسین توسل کردم کمکم کنه) |
آرامش یافتم | لگیت سکینه | لما دخلت الحرم، لگیت سکینه (وقتی وارد حرم شدم، آرامش یافتم) |
احساس قدسی دارم | حاسّ بقدسیه | هذا المکان یخلّینی حاسّ بقدسیه (این مکان بهم احساس قدسی میده) |
دلشکستهام | مکسور الخاطر | قلبی مکسور الخاطر من الحزن (دلم از غم شکسته) |
امید دارم | عندی أمل | عندی أمل أزور مره ثانیه (امید دارم دوباره زیارت کنم) |
نیازهای عملی مرتبط
واژه/عبارت فارسی | واژه/عبارت عربی (لهجه عراقی) | جمله کاربردی (معنای فارسی) |
جای استراحت میخوام | أرید مکان أستریح | وین أگدر أستریح شویه؟ (کجا میتونم یه کم استراحت کنم؟) |
دستشویی میخوام | أرید حمام | وین الحمام من فضلک؟ (دستشویی کجاست، لطفاً؟) |
کمک میخوام | أرید مساعده | أگدر تساعدنی، أنا تعبان؟ (میتونی کمکم کنی، خستم؟) |
جای خواب میخوام | أرید مکان أنام | اکو مکان أنام بالموکب؟ (تو موکب جایی برای خواب هست؟) |
عبارات ابراز حالات
واژه/عبارت فارسی | واژه/عبارت عربی (لهجه عراقی) | جمله کاربردی (معنای فارسی) |
حالم خوب است | حالی زین | حالی زین الحمدلله (حالم خوبه، خدا رو شکر) |
حالم بد است | حالی مو زین | حالی مو زین، أحتاج راحه (حالم خوب نیست، نیاز به استراحت دارم) |
احساس خوبی دارم | حاسّ بشعور زین | حاسّ بشعور زین بالحرم (تو ح |