واژهنامه بازار و مرکز خرید، خرید و فروش، قیمت و چانهزنی در پیادهروی اربعین
واژگان عمومی بازار و مرکز خرید در زبان عربی لهجه عراقی
واژه/عبارت فارسی | واژه/عبارت عربی (لهجه عراقی) | جمله کاربردی (معنای فارسی) |
بازار | سوق | وین السوق القریب بالطریق؟ (بازار نزدیک تو مسیر کجاست؟) |
مرکز خرید | مرکز تسوق | اکو مرکز تسوق عند العمود ۵٠٠؟ (مرکز خرید نزدیک عمود ۵٠٠ هست؟) |
دکه / غرفه | کشک | هذا الکشک یبیع أغراض زینه؟ (این دکه جنس خوب میفروشه؟) |
مغازه | دکان | وین أقرب دکان بالزقاق؟ (نزدیکترین مغازه تو کوچه کجاست؟) |
فروشنده | بیاع | البیاع هنا منصف؟ (فروشنده اینجا منصفه؟) |
مشتری | زبون | أنی زبون دایم، عطنی تنزیل (مشتری همیشگیام، تخفیف بده) |
شلوغ | زحمه | السوق زحمه کلش الیوم (بازار امروز خیلی شلوغه) |
خلوت | فاضی | السوق فاضی هسه؟ (بازار الان خلوتِ؟) |
ساعت کار | ساعات العمل | ساعات العمل مال السوق شکد؟ (ساعت کار بازار تا کیه؟) |
مسیر بازار | طریق السوق | طریق السوق آمن باللیل؟ (مسیر بازار شبها امنه؟) |
واژگان خرید و فروش در زبان عربی لهجه عراقی
واژه/عبارت فارسی | واژه/عبارت عربی (لهجه عراقی) | جمله کاربردی (معنای فارسی) |
خرید | شراء / شری | بدی أشتری شی من هذا الکشک (میخوام از این دکه چیزی بخرم) |
فروش | بیع / بیع | هذا الدکان یبیع بضاعه رخیصه؟ (این مغازه جنس ارزون میفروشه؟) |
جنس / کالا | بضاعه | البضاعه هنا جودتها زینه؟ (جنس اینجا کیفیتش خوبه؟) |
کیفیت | جوده | هذا الشی جودته زینه ولا لا؟ (کیفیت این جنس خوبه یا نه؟) |
جنس اصل | بضاعه أصلیه | هذا بضاعه أصلیه ولا مزوره؟ (این جنس اصله یا تقلبیه؟) |
جنس خراب | بضاعه خربانه | البضاعه خربانه، بدلها (جنس خرابه، عوضش کن) |
فقط یکی | واحد بس | عطنی واحد بس من هذا (فقط یکی از این بده) |
چند تا | کم وحده | بدک کم وحده من هذا الشی؟ (چند تا از این جنس میخوای؟) |
چیز دیگری | شی ثانی | اکو شی ثانی بالدکان؟ (چیز دیگهای تو دکه داری؟) |
واژگان قیمت و پرداخت در زبان عربی لهجه عراقی
واژه/عبارت فارسی | واژه/عبارت عربی (لهجه عراقی) | جمله کاربردی (معنای فارسی) |
قیمت | سعر / بکم | هذا الشی بکم؟ (این جنس چنده؟) |
گران | غالی | السعر غالی کلش (قیمت خیلی گرونه) |
ارزان | رخیص | عندک شی رخیص بالسوق؟ (جنس ارزون تو بازار دارید؟) |
پرداخت | دفع / تسدید | خل أدفع هسه ولا بعدین؟ (الان پرداخت کنم یا بعداً؟) |
نقد | کاش / نقدی | أدفع کاش بس (فقط نقدی پرداخت میکنم) |
بقیه پول | باقی | وین الباقی حق الفلوس؟ (بقیه پوام کجاست؟) |
پول خرد | فکه | عندک فکه لعشره آلاف دینار؟ (برای دههزار دینار پول خرد دارید؟) |
رسید | فاتوره | عطنی فاتوره لو سمحت (لطفاً رسید بده) |
حساب | حساب | کم الحساب کله؟ (کل حساب چقدره؟) |
اشتباه حساب کردی | غلطت بالحساب | غلطت بالحساب، شوف الفلوس (حساب رو اشتباه کردی، پول رو چک کن) |
واژگان چانهزنی و مذاکره در زبان عربی لهجه عراقی
واژه/عبارت فارسی | واژه/عبارت عربی (لهجه عراقی) | جمله کاربردی (معنای فارسی) |
چانه زدن | تفاوض | خل نتفاوض عالسعر شویه (بیا رو قیمت یه کم مذاکره کنیم) |
تخفیف | تخفیض / تنزیل | عطنی تنزیل للزوار (برای زائرا تخفیف بده) |
ارزانتر | أرخص | عطنی سعر أرخص لو سمحت (یه کم ارزونتر بده) |
خیلی زیاد | کثیر کلش | السعر کثیر کلش، نزله (قیمت خیلی زیاده، کم کن) |
منصفانه | عادل | خل السعر عادل یا بیاع (قیمت منصفانه بده، فروشنده) |
قبول | موافق | موافق، عطنی بهذا السعر (قبوله، با این قیمت بده) |
نه، نمیخوام | لا، ما أرید | لا، ما أرید، غالی کلش (نه، نمیخوام، خیلی گرونه) |
فکر میکنم | أفکر | خل أفکر شویه قبل ما أشتری (بذار یه کم فکر کنم قبل از خرید) |
قیمت بهتر | سعر أحسن | عندک سعر أحسن لهذا؟ (قیمت بهتر برای این داری؟) |
عبارات کاربردی در بازار در زبان عربی لهجه عراقی
واژه/عبارت فارسی | واژه/عبارت عربی (لهجه عراقی) | جمله کاربردی (معنای فارسی) |
سریع بده | عجّل | عجّل، عطنی الشی بسرعه (زود باش، جنس رو سریع بده) |
صبر کن | انتظر | انتظر شویه، أشوف البضاعه (یه کم صبر کن، جنسا رو نگاه کنم) |
کجا بخرم؟ | وین أشتری؟ | وین أشتری أغراض رخیصه؟ (جنس ارزون کجا بخرم؟) |
جنس خوب | بضاعه زینه | وین ألگى بضاعه زینه بالسوق؟ (جنس خوب تو بازار کجا پیدا کنم؟) |
کلاهبرداری | نصب | انتبه، هذا نصب بالسوق (مواظب باش، این تو بازار کلاهبرداریه) |
دزدی | سرقه | فی سرقه بالسوق، انتبه (تو بازار دزدی شده، مواظب باش) |
جای امن | مکان آمن | السوق هنا مکان آمن؟ (بازار اینجا جای امنه؟) |
برای زائرها | للزوار | اکو عروض للزوار بالدکان؟ (برای زائرا تو دکه تخفیف دارید؟) |