بیشتر ایرانی ها برای حضور در رستوران، کافی شاپ و همچنین بازار و مراکز خرید برای سوال کردن قیمت اجناس و خدمات با چالش روبرو هستند که می توان با یادگیری عدد و رقم این مشکل را رفع کرد.
فهرست مقاله در راهنمای اربعین :
یک تا ده در عربی عراقی
| عدد فارسی | عدد عربی (عراقی) | مثال (عربی) |
| ۱ | واحد (واحد) | عندي واحد صديق. (من یک دوست دارم.) |
| ۲ | اثنين (ثنين) | عندي ثنين كتب. (من دو کتاب دارم.) |
| ۳ | ثلاثة (ثلاثة) | شفت ثلاثة طيور. (سه پرنده دیدم.) |
| ۴ | أربعة (أربعة) | عندي أربعة اقلام. (چهار قلم دارم.) |
| ۵ | خمسة (خمسة) | أريد خمسة تفاحات. (پنج سیب میخواهم.) |
| ۶ | ستة (ستة) | اشترينا ستة كراسي. (شش صندلی خریدیم.) |
| ۷ | سبعة (سبعة) | عندي سبعة إخوة. (من هفت برادر دارم.) |
| ۸ | ثمانية (ثمانية) | رأيت ثمانية نجوم. (هشت ستاره دیدم.) |
| ۹ | تسعة (تسعة) | عندي تسعة أقلام. (نه قلم دارم.) |
| ۱۰ | عشرة (عشرة) | نحتاج عشرة دقائق. (ده دقیقه نیاز داریم.) |
ده تا بیست در عربی عراقی
| رسی | عدد عربی (عراقی) | مثال (عربی) |
| ۱۱ | أحد عشر (احدعش) | عندي احدعش كتاب. (من یازده کتاب دارم.) |
| ۱۲ | اثنا عشر (اثنعش) | أكلت اثنعش حبة عنب. (دوازده حبه انگور خوردم.) |
| ۱۳ | ثلاثة عشر (ثلاثطعش) | شفت ثلاثطعش وردة. (سیزده گل دیدم.) |
| ۱۴ | أربعة عشر (اربعطعش) | اشتريت اربعطعش قلم. (چهارده قلم خریدم.) |
| ۱۵ | خمسة عشر (خمستعش) | عندنا خمستعش دقيقة استراحة. (پانزده دقیقه استراحت داریم.) |
| ۱۶ | ستة عشر (ستعش) | أريد ستعش كتاب. (شانزده کتاب میخواهم.) |
| ۱۷ | سبعة عشر (سبعطعش) | عندي سبعطعش صديق. (من هفده دوست دارم.) |
| ۱۸ | ثمانية عشر (ثمانطعش) | شفت ثمانطعش نجم. (هجده ستاره دیدم.) |
| ۱۹ | تسعة عشر (تسعطعش) | عندي تسعطعش فكرة. (نوزده ایده دارم.) |
| ۲۰ | عشرون (عشرين) | أحتاج عشرين دينار. (بیست دینار نیاز دارم.) |
نکته: در عربی عراقی، بیشتر از شکل کوتاه و محاورهای اعداد (مثلاً “احدعش” بهجای “أحد عشر”) استفاده میشود.

دانلود رایگان لغتنامه کاربردی عربی لهجه عراقی ویژه زائران عتبات عالیات عراق (کربلا، نجف، کاظمین و سامرا) و زائران پیاده روی اربعین اباعبدالله الحسین(ع) – نسخه پی دی اف
شامل صدها واژه و جمله ضروری برای سفر، اقامت، خرید، درمان و ارتباط با مردم عراق
اعداد دهگان در زبان عربی لهجه عراقی
| عدد فارسی | عدد عربی (عراقی) | مثال (عربی) |
| ۲۰ | عشرون (عشرين) | عندي عشرين كتاب. (من بیست کتاب دارم.) |
| ۳۰ | ثلاثون (ثلاثين) | شفت ثلاثين طير. (سی پرنده دیدم.) |
| ۴۰ | أربعون (أربعين) | أحتاج أربعين دقيقة. (چهل دقیقه نیاز دارم.) |
| ۵۰ | خمسون (خمسين) | عندي خمسين دينار. (من پنجاه دینار دارم.) |
| ۶۰ | ستون (ستين) | درستنا ستين طالب. (شصت دانشآموز داریم.) |
| ۷۰ | سبعون (سبعين) | رأيت سبعين نجمة. (هفتاد ستاره دیدم.) |
| ۸۰ | ثمانون (ثمانين) | عندي ثمانين كتاب. (هشتاد کتاب دارم.) |
| ۹۰ | تسعون (تسعين) | نحتاج تسعين دولار. (نود دلار نیاز داریم.) |
نکته: در لهجه عراقی، اغلب شکل محاورهای مثل عشرين، ثلاثين، أربعين و … بهجای شکل کلاسیک استفاده میشود.
قاعده ترکیب اعداد دهگان در لهجه عراقی
رای ترکیب اعداد در عربی (عراقی یا فصیح)، معمولاً عدد دهگان + عدد یکان گفته میشود.
در مورد بیست و یک:
عربی عراقی:واحد وعشرين (این شکل در گفتار روزمره عراقی استفاده میشود و سادهتر است.)
مثال:عندي واحد وعشرين كتاب.(من ۲۱ کتاب دارم.)
اعداد صدگان در زبان عربی لهجه عراقی
| عدد فارسی | عدد عربی (عراقی) | عدد عربی (فصیح) | مثال (عربی عراقی) |
| ۱۰۰ | مية (مِئة) | مئة (مِئة) | عندي مية دولار. (من صد دلار دارم.) |
| ۲۰۰ | ميتين (مِئتان) | مئتان (مِئتان) | شفت ميتين طير. (دویست پرنده دیدم.) |
| ۳۰۰ | ثلاثمية (ثلاث مئة) | ثلاث مئة | أحتاج ثلاثمية صفحة. (سیصد صفحه نیاز دارم.) |
| ۴۰۰ | أربعمية (أربع مئة) | أربع مئة | عندي أربعمية كتاب. (چهارصد کتاب دارم.) |
| ۵۰۰ | خمسماية (خمس مئة) | خمس مئة | درستنا خمسماية طالب. (پانصد دانشآموز داریم.) |
| ۶۰۰ | ستماية (ست مئة) | ست مئة | رأيت ستماية نجمة. (ششصد ستاره دیدم.) |
| ۷۰۰ | سبعماية (سبع مئة) | سبع مئة | أحتاج سبعماية دينار. (هفتصد دینار نیاز دارم.) |
| ۸۰۰ | ثمانماية (ثمان مئة) | ثمان مئة | عندي ثمانماية صورة. (هشتصد عکس دارم.) |
| ۹۰۰ | تسعماية (تسع مئة) | تسع مئة | عندنا تسعماية فكرة. (نهصد ایده داریم.) |
نکته:در لهجه عراقی، مية بهجای مئة و ترکیبات آن (مثل ميتين، ثلاثمية) بیشتر استفاده میشود.
قاعده ترکیب اعداد صدگان در لهجه عراقی
در لهجه عراقی، ترکیب اعداد صدگان + دهگان + یکان به صورت زیر است:
ساختار:
[عدد یکان] + و + [عدد دهگان] + و + [عدد صدگان]
مثال برای ۱۲۰ و ۱۳۰:
یکصد و بیست (۱۲۰):مية وعشرين مثال: عندي مية وعشرين كتاب. (من ۱۲۰ کتاب دارم.)
یکصد و سی (۱۳۰):مية وثلاثين مثال: شفت مية وثلاثين طير. (من ۱۳۰ پرنده دیدم.)
نکات کاربردی:
- عدد صدگان (مثل مية) همیشه اول میآید.
- و (عطف) بین صدگان، دهگان و یکان استفاده میشود.
- اعداد دهگان و یکان به همان شکلی که قبلاً گفتم بیان میشوند (عشرين، ثلاثين، أربعين و غیره).
اعداد هزارگان در زبان عربی لهجه عراقی
| عدد فارسی | عدد عربی (عراقی) | مثال (عربی عراقی) |
| ۱۰۰۰ | ألف (ألف) | عندي ألف كتاب. (من هزار کتاب دارم.) |
| ۲۰۰۰ | ألفين (ألفين) | شفت ألفين سيارة. (دوهزار ماشین دیدم.) |
| ۳۰۰۰ | ثلاثة آلاف (ثلاث تالاف) | أحتاج ثلاث تالاف دينار. (سههزار دینار نیاز دارم.) |
| ۴۰۰۰ | أربعة آلاف (أربع تالاف) | عندنا أربع تالاف طالب. (چهارهزار دانشآموز داریم.) |
| ۵۰۰۰ | خمسة آلاف (خمس تالاف) | درستنا خمس تالاف صفحة. (پنجهزار صفحه داریم.) |
| ۶۰۰۰ | ستة آلاف (ست تالاف) | رأيت ست تالاف نجم. (ششهزار ستاره دیدم.) |
| ۷۰۰۰ | سبعة آلاف (سبع تالاف) | عندي سبع تالاف فكرة. (هفتهزار ایده دارم.) |
| ۸۰۰۰ | ثمانية آلاف (ثمان تالاف) | أحتاج ثمان تالاف دولار. (هشتهزار دلار نیاز دارم.) |
| ۹۰۰۰ | تسعة آلاف (تسع تالاف) | عندنا تسع تالاف كتاب. (نههزار کتاب داریم.) |
نکات:
- در عراقی، برای ۲۰۰۰ به بالا، اغلب شکل محاورهای و کوتاه (مثل ألفين، ثلاث تالاف) بهکار میرود.
- آلاف به معنای “هزارها” است و پس از اعداد سه به بالا استفاده میشود.
- از شکل کلاسیک (ألفان، ثلاثة آلاف) در متنهای رسمیتر استفاده میشود.
قاعده ترکیب اعداد صدگان در لهجه عراقی
ر لهجه عراقی، وقتی اعداد هزارگان با صدگان، دهگان، و یکان ترکیب میشوند، ساختار سادهای دارند. ترکیب به ترتیب از بزرگترین واحد (هزارگان) به کوچکترین واحد (یکان) است و بین آنها از و (واو عطف) استفاده میشود.
ساختار کلی:
[یکان] + و + [دهگان] + و + [صدگان] + و + [هزارگان]
مثالها برای ترکیب اعداد هزارگان در عربی عراقی:
- ۱۱۲۰ (یکهزار و صد و بیست): ألف ومية وعشرين – مثال: عندي ألف ومية وعشرين دينار. (من ۱۱۲۰ دینار دارم.)
- ۲۳۰۰ (دوهزار و سیصد): ألفين وثلاثمية مثال: شفت ألفين وثلاثمية سيارة. (دوهزار و سیصد ماشین دیدم.)
- ۳۴۵۶ (سههزار و چهارصد و پنجاه و شش):ثلاث تالاف وأربعماية وخمسين وستةمثال: درستنا ثلاث تالاف وأربعماية وخمسين وستة طالب.(ما ۳۴۵۶ دانشآموز داریم.)
- ۴۵۰۰ (چهارهزار و پانصد):أربع تالاف وخمسماية مثال: رأيت أربع تالاف وخمسماية نجمة. (چهارهزار و پانصد ستاره دیدم.)
- ۵۷۸۹ (پنجهزار و هفتصد و هشتاد و نه):خمس تالاف وسبعماية وثمانين وتسعة مثال: عندي خمس تالاف وسبعماية وثمانين وتسعة دينار.(من ۵۷۸۹ دینار دارم.)
- ۹۹۹۹ (نههزار و نهصد و نود و نه):تسع تالاف وتسعماية وتسعين وتسعةمثال: أحتاج تسع تالاف وتسعماية وتسعين وتسعة صفحة.(من ۹۹۹۹ صفحه نیاز دارم.)
نکات:
- واو عطف (و) بین واحدها استفاده میشود.
- واحدها به ترتیب از بزرگترین به کوچکترین گفته میشوند.
- در لهجه عراقی، شکل محاورهای مثل تالاف و ماية بهجای آلاف و مئة رایج است.
اعداد صدهزارگان در زبان عربی لهجه عراقی
| فرسی | عدد عربی (عراقی) | مثال (عربی عراقی) |
| ۱۰,۰۰۰ | عشرة آلاف (عشرتالاف) | عندي عشرتالاف دينار. (من دههزار دینار دارم.) |
| ۲۰,۰۰۰ | عشرين ألف (عشرين ألف) | شفت عشرين ألف كتاب. (بیستهزار کتاب دیدم.) |
| ۳۰,۰۰۰ | ثلاثين ألف (ثلاثين ألف) | أحتاج ثلاثين ألف دولار. (سیهزار دلار نیاز دارم.) |
| ۴۰,۰۰۰ | أربعين ألف (أربعين ألف) | درستنا أربعين ألف طالب. (چهلهزار دانشآموز داریم.) |
| ۵۰,۰۰۰ | خمسين ألف (خمسين ألف) | رأيت خمسين ألف نجم. (پنجاههزار ستاره دیدم.) |
| ۶۰,۰۰۰ | ستين ألف (ستين ألف) | عندي ستين ألف فكرة. (شصتهزار ایده دارم.) |
| ۷۰,۰۰۰ | سبعين ألف (سبعين ألف) | شفت سبعين ألف سيارة. (هفتادهزار ماشین دیدم.) |
| ۸۰,۰۰۰ | ثمانين ألف (ثمانين ألف) | أحتاج ثمانين ألف دينار. (هشتادهزار دینار نیاز دارم.) |
| ۹۰,۰۰۰ | تسعين ألف (تسعين ألف) | عندي تسعين ألف صورة. (نودهزار عکس دارم.) |
فاعده ترکیب اعدادصدگان به بالا
۱. واحد تا ده (واحد، ده، صد)
اعداد تا هزار، ترتیب خواهند بود:
- ۱ (واحد): واحد
- ۱۰ (ده): عشرة (عشَر)
- ۱۰۰ (صد): مائة (مِئة)
ترکیبها:
- ۲۲: عِشْرِین و اِثْنَین (عشرین و اثنین) = بیست و دو
- ۴۳: ثَلاثین و ثَلاثة (ثلاثین و ثلاثة) = چهل و سه
- ۷۰: سبعة و ستون (سبعة وستون) = هفتاد و یک
۲. اعداد در هزارگان (آلاف)
- ۱۰۰۰ (هزار): ألف (ألف)
- ۱۰٬۰۰۰ (ده هزار): عشرة آلاف (عشرة آلاف)
- ۱۰۰٬۰۰۰ (صد هزار): مائة ألف (مئة ألف)
ترکیبهای اعداد در هزارگان:
برای ترکیب اعداد با “آلاف” (هزار) در لهجه عراقی، از همان شیوه استاندارد عربی استفاده میکنیم:
- ۲٬۰۰۰: ألفین (ألفين) = دو هزار
- ۵٬۰۰۰: خمسة آلاف (خمسة آلاف) = پنج هزار
- ۲۴٬۰۰۰: أربعة وعشرون ألف (أربعة وعشرون ألف) = بیست و چهار هزار
نمونه ترکیب با اعداد بیشتر:
- ۴۲٬۰۰۰: إثنان وأربعون ألف (إثنان وأربعون ألف) = چهل و دو هزار
- ۸۶٬۰۰۰: ستة وثمانون ألف (ستة وثمانون ألف) = شصت و شش هزار
۳. ترکیب اعداد با صفتهای بزرگتر
در این مرحله، اگر بخواهید به میلیونها و بالاتر بروید، میتوانید از “ملايين” (میلیون) و سپس دیگر واحدهای بزرگ استفاده کنید.
ترکیببندی ترکیبی بیشتر:
در ترکیببندیهای بیشتر، برای ساخت اعداد بزرگتر مانند صد هزارگان و میلیونها، از ترکیبهای خاص استفاده میشود.
مثالهای ترکیب اعداد با هزارگان و میلیونها
- ۱۵٬۰۰۰: خمسة عشر ألف (خمسة عشر ألف) = پانزده هزار
- ۲۵٬۰۰۰: خمسة وعشرون ألف (خمسة وعشرون ألف) = بیست و پنج هزار
- ۵۳٬۰۰۰: ثلاثة وخمسون ألف (ثلاثة وخمسون ألف) = پنجاه و سه هزار
- ۲۲۰٬۰۰۰: مئتين وعشرون ألف (مئتين وعشرون ألف) = دویست و بیست هزار
- ۷۸٬۰۰۰: ثمانية وسبعون ألف (ثمانية وسبعون ألف) = هفتاد و هشت هزار
ترکیب اعداد بیشتر با میلیونها
- ۴ میلیون و ۳ هزار: أربعة مليون وثلاثة آلاف (أربعة مليون وثلاثة آلاف) = چهار میلیون و سه هزار
- ۷ میلیون و ۸۵۰ هزار: سبعة مليون وثمانمائة وخمسون ألف (سبعة مليون وثمانمائة وخمسون ألف) = هفت میلیون و هشتصد و پنجاه هزار
- ۱۲ میلیون و ۵۰۰ هزار: ١٢ مليون وخمس مائة ألف ( ١٢ مليون وخمس مائة ألف) = دوازده میلیون و پانصد هزار

دانلود رایگان لغتنامه کاربردی عربی لهجه عراقی ویژه زائران عتبات عالیات عراق (کربلا، نجف، کاظمین و سامرا) و زائران پیاده روی اربعین اباعبدالله الحسین(ع) – نسخه پی دی اف
شامل صدها واژه و جمله ضروری برای سفر، اقامت، خرید، درمان و ارتباط با مردم عراق










